Это случилось словно наважденье.
Оно пришло так, как приходит боль.
Больше всего любил я наслажденья,
Но потерял над жизнью я контроль.
А корабли покой теряют в море,
И страх настигнет путника в ночи,
А после наслажденья будет горе,
И будет бездна посреди пути.
Потом наступит срок преодоленья.
Ты потеряешь много-много сил
Случится также недоразуменье -
И вот в отчаяньи себя ты позабыл.
Потом наступит точка невозврата,
Когда назад уже дороги нет,
Тебя обнимет, как родного брата,
Твоей судьбы негнущийся корсет.
Найдешь ты в нем себе покой и волю,
Призвание и кое - что еще.
Ну а вокруг шумит людское поле,
Обдумывают юноши житье.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.